
Episodio de 31 minutos
- Número del total
- 25
- Temporada
- 2
- Número en la temporada
- 4
- Fecha de estreno
- 10/04/2004
- Episodio anterior
- Episodio: Tío Horacio
- Episodio posterior
- Episodio: ¡Qué lástima!
«Japonés» es un episodio de 31 minutos.
Descripción
El Sr. Manguera, dueño del canal, le vendió el programa al Sr. Yokoshima, millonario japonés que con su ejército de empleados modifican toda la estética y coherencia del programa, ya que, como recalca el Sr. Manguera, “la cultura japonesa es distinta a la nuestra”.
- Encuesta
- ¿Cómo se va a su casa?
- Nota Verde
- Viaje a El Dorado, Segunda Parte
- Entrevista
- Ogata-Li, luchador de sumo.
- CCRM
- Fue a Tokio a vencer al monstruo kaibutsu.
- Noticias
- Invasión oriental
- Cactus-teléfono-gato
- Cámara Indiscreta
- Niños con cabeza de caja
- Espectáculos y Ranking Top
- Tío Horacio – Boing Boing
Leseras
Notas
- Apariciones: Sasquatch
- La pelea de CCRM contra el monstruo es una parodia de las peleas de la antigua serie de TV japonesa “Ultraman».
- La mayoría del «japonés» usado en este episodio es macarrónico y no tiene sentido: Los productos de la nota cactus-teléfono-gato están en coreano, la canción de la pelea de CCRM con el monstruo Kaibutsu está en cantonés, los japoneses reemplazan la R por la L (lo que está mal porque son los chinos los que no usan la R, los japoneses reemplazan la L por la R) y arroz en japonés en realidad se dice Gojan, entre otras cosas. Algo que tiene sentido es que Kaibutsu en japonés significa monstruo.
- El kanji que tienen los japoneses de logotipo (楽) significa música o facilidad.
Créditos
Persona | Personaje |
---|---|
Pedro Peirano | Tulio Triviño, Jaime Gallinazo |
Álvaro Díaz | Juan Carlos Bodoque |
Rodrigo Salinas | Juanín Juan Harry, Mario Hugo, Off de CCRM, Carlitos Lechuga |
Daniel Castro | Mico el micófono, CCRM, Policarpo Avendaño |
Alejandra Dueñas | Patana |
Patricio Díaz | Sr. Yokoshima |